お互いを世界一だと称え合うような言葉♡「I'll be your Mickey/Minnie」という英語が可愛い♡
2020.09.30公開
「I'll be your XXX」のフレーズ♡
これは、カリフォルニアにあるディズニーランドのピンバッジ。
「I'll be your Mickey」
「I'll be your Minnie」
のセリフのデザインです♡
そのままですが、日本語訳すると、
「I'll be your Mickey」は「僕が君のミッキーになるよ。 」
「I'll be your Minnie」「私があなたのミニーになるよ。」
という意味。相手が最愛の人だということや、自分にとって最高の人なんだ!ということを表現しあうセリフです。
海外のディズニーではこのセリフのプリントのTシャツも販売されていて、ハネムーンで来ているカップルがイヤーハッと一緒におそろいでつけているのをよく見る気がします♩
(ラブラブで羨ましい♡)
ミッキー&ミニー以外でも。
「I'll be your XXX」というフレーズは、XXXの部分に色んな単語や存在を入れて、自分の気持ちを伝えることが出来る定番フレーズ。
例えば、ミュージカル映画のRENTの曲のひとつ「I’ll Cover You」では、
I'll be your blanket
(あなたの毛布になってあげるよ)
Wherever, whatever I'll be your coat
(いつだって、なにがあったってあなたのコートになるから)
という歌詞があります。
その他にも、
「be my Valentine」
「be my Christmas」
というような愛の表現の仕方もあって、色んな風に、自分が感じたまま感情を表現することが出来る素敵なフレーズ。
(be my ValentineはHey! Say! JUMPの曲名でもあります。)
そんな中でも、世界でトップレベルで有名でありラブラブで仲良しのミッキーとミニーに自分達をなぞらえるような
「I'll be your Mickey/ Minnie」という言葉は、大きな大きな愛と寛大さを感じて、胸が締め付けられるくらい素敵な言葉です。
愛を伝えるバリエーションが増えると幸せ♡
「あなたは私のミッキーよ!」
「君は僕のミニーだよ」
伝えるのは、世界中で、あなたが一番だよ!と伝えるのと同じ♡
とっても素敵なセリフなので、これからペーパーアイテムを作ろうかな~という花嫁さんはぜひ♡使ってみてほしい言葉です♩
この記事に関連するキーワード