海外では定番表現。ゲストに感染対策を呼び掛けるメッセージ『Spread Love , Not Germs』のトップ画像

海外では定番表現。ゲストに感染対策を呼び掛けるメッセージ『Spread Love , Not Germs』

2021.06.21公開
きゅん

『コロナではなく、愛を広めよう』

いま、外国の結婚式で使われている有名なフレーズがあります。

『Spread Love , Not Germs』

『コロナではなく、愛を広めよう』

という言葉。

会場の入り口やウェルカムスペースに飾っておいて、感染症対策に協力してもらうことを目的としたゲストへのメッセージです。

ふつうに「コロナ対策にご協力をお願いします」とするよりも、

印象的で、粋で、ユニークな表現だと思いました。

たとえばこんなところで使われてる!

✅入り口の消毒コーナーで

✅ウェルカムボード風に!

ボードにアルコールディスペンサーをそのままつけるアイデアもすごいです。

✅ゲスト一人ずつに渡すアルコールジェルのラベルに

✅ゲストテーブルに置いておくのも

感染対策グッズのどこかに使えるフレーズかも

コロナではなく、愛を広めよう!というポジティブで前向きな意味をもつ、『Spread Love , Not Germs』という英語フレーズ。

海外の結婚式では定番メッセージとして使われています。

日本の花嫁さんも、ゲストに渡す感染症対策グッズに入れる説明書きにデザインしたり、入り口の消毒コーナーにボードを飾っておくのもいいかも。

どこかでぜひ、使ってみてください。

この記事に関連するキーワード