席次表を、英語で言える?意外とスペルが分からないウェディングアイテムの英単語まとめ♩
2017.04.19公開
結婚式小物の英語の名前、分かりますか?
結婚式のウェルカムアイテムやペーパーアイテムを、自分でDIYしている花嫁さんが最近とっても多いですよね*
でも、DIYアイテムを作っていると、ふとこんな疑問が頭に浮かんだことはありませんか?
『待って、席次表の英語名って、どうやって書くんだっけ.....?』
そう、英語名やスペルが分からなくなってしまうこと・・・よくあると思います。
もちろん何をするにも自由に決められるDIYでは、日本語でそのまま書くことも出来るけれど、
式の雰囲気やイメージに合わせて英語にしたいこともありますよね♩
そこで、小物をDIYするときに英語名で書くことの多いウェディングフレーズをご紹介します。
基本的な事柄系
◆挙式=Wedding ceremony
◆結婚披露宴=Wedding reception 挙式と披露宴では、群れという意味のあるpartyは海外では使わないそうなので注意*
◆二次会=After wedding party
◆新郎新婦=Bride and Groom 英語で書くときはBrideから始まるんですね*
ペーパーアイテム系
◆招待状=Invitation / Invitation card
◆席次表=Seating list / Seating chart / Searting table いくつかあるみたいです*
◆ご挨拶=Greeting プロフィールブックに挨拶を書くときの定番フレーズ!
◆タイムライン=Time line / Schedule
ウェディングアイテム系
◆結婚証明書=Wedding certificate ちょっぴり難しいかも*
◆引き出物=Wedding Gift / Thank you for coming gift
◆席札=Name Plate
◆ドレス色当てクイズ=Do you think the bride's dress color? / What color is the dress? 「ドレスの色は何色だと思う?」という疑問文を入れればOK♩
気になる英語はチェックしよう♩
いかがでしたか*結婚式小物をDIYするときに、意外とスペルや英語名が分からないウェディングフレーズをご紹介しました。
気になる英語は必ずあやふやなままにしないで、しっかり確認しましょう♩
お洒落な英語のDIYアイテムが完成しますように*
この記事に関連するキーワード